{"id":436,"date":"2013-06-17T14:23:39","date_gmt":"2013-06-17T12:23:39","guid":{"rendered":"http:\/\/editorialhijosdemuleyrubio.com\/?p=436"},"modified":"2013-06-17T16:33:11","modified_gmt":"2013-06-17T14:33:11","slug":"plataforma-houellebecq","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/editorialhijosdemuleyrubio.com\/?p=436","title":{"rendered":"Plataforma Houellebecq"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_437\" aria-describedby=\"caption-attachment-437\" style=\"width: 152px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"http:\/\/editorialhijosdemuleyrubio.com\/wp-content\/uploads\/2013\/06\/plataforma.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-437\" alt=\"Houellebecq, por C. H. Valera\" src=\"http:\/\/editorialhijosdemuleyrubio.com\/wp-content\/uploads\/2013\/06\/plataforma.jpeg\" width=\"152\" height=\"200\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-437\" class=\"wp-caption-text\">Houellebecq, por C. H. Valera<\/figcaption><\/figure>\n<p><b>Alejandro Vargas (Ginebra).<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\">Creo que he sido bastante intuitivo. Sin haberlo visto nunca, siempre tuve la sensaci\u00f3n de que Michel Houellebecq (MH) me era un personaje familiar. Porque sus libros son como los que yo hubiera querido escribir, de alguna manera, y sus personajes como yo hubiera querido ser, a veces. Y tambi\u00e9n porque me recordaba a m\u00e1s de un amigo. En realidad, Houellebecq es un poco menos agrio y m\u00e1s vanidoso que el escritor que imagin\u00e9.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\">Lo vi en Campus, el nuevo programa de literatura de la televisi\u00f3n p\u00fablica francesa. Es una de las pocas apariciones de Houellebecq en televisi\u00f3n. Con la publicaci\u00f3n de su novela Plataforma (Anagrama), MH se ha convertido definitivamente en un fen\u00f3meno medi\u00e1tico. Hace alg\u00fan tiempo le\u00ed un art\u00edculo suyo, Je suis une star (Soy una estrella), donde daba cuenta de su nuevo estatus. Un d\u00eda, cuando nos aburramos de lo que pasa en Irak o Afganist\u00e1n, Houellebecq figurar\u00e1 en las portadas de Newsweek o Time. Por qu\u00e9 no. \u00abEl franc\u00e9s maldito\u00bb, dir\u00e1n los titulares, y se le ver\u00e1 en primer\u00edsimo plano, fumando. Fumando&#8230; qu\u00e9 indecencia, estos franceses, dir\u00e1n los americanos. En segundo plano, como tel\u00f3n de fondo, las luces incandescentes de Patthaya, Tailandia, \u00abvisi\u00f3n posible del para\u00edso\u00bb -dir\u00e1 MH.\u00a0<!--more--><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nEntre otras cosas, supuse que no tendr\u00eda el don de la palabra. Que ser\u00eda incapaz de articular sus pensamientos de manera coherente e interesante. Que habr\u00edan muchos \u00abtal vez\u00bb, \u00abs\u00ed\u00bb, \u00abno s\u00e9\u00bb, silencios, \u00ab&#8230;&#8230;\u00bb. Que sus palabras arrastrar\u00edan los pies. Exagero, pero la idea es que no tiene la verborrea de otros escritores. En este sentido, MH tiene m\u00e1s del poeta que del novelista; prefiere evocar, sugerir, antes que proclamar sus teoremas.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nVeamos. Hay bastante p\u00fablico en el plat\u00f3 y varios cr\u00edticos literarios de la prensa francesa &#8211; Le Monde, Nouvel Observateur, Les Inrockuptibles, etc &#8211; sentados como en torno a una mesa redonda circunstancialmente cuadrada, dispuesta para el juicio. Houellebecq a\u00fan no sube al escenario, el presentador introduce a los asistentes. Deber\u00eda contar un poco la historia de Campus, o su meta-historia, mejor dicho, pero ha de ser algo tediosa para aquellos que no est\u00e1n familiarizados con la tradici\u00f3n literaria de la televisi\u00f3n francesa. Digamos simplemente que durante mucho tiempo hubo una vaca sagrada a cargo de la divulgaci\u00f3n literaria, que su nombre era Bernard Pivot, y que este se\u00f1or Pivot, despu\u00e9s de no s\u00e9 cu\u00e1ntas d\u00e9cadas de dirigir El Programa de Cultura, se retir\u00f3 de las canchas el a\u00f1o pasado, y que este nuevo presentador es como su heredero, su sucesor. Uf.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nA lo largo de la entrevista tengo la impresi\u00f3n de que el presentador habla a veces de otra novela. O que la ley\u00f3 hace mucho tiempo y la confunde con otra u otras. O que ley\u00f3 la primera p\u00e1gina. O que la ten\u00eda de lectura en el metro, o mientras cagaba, o antes de dormirse, o para dormirse, en fin, qui\u00e9n sabe. Y tengo la impresi\u00f3n de que Houellebecq sent\u00eda lo mismo, a veces. Pero tambi\u00e9n debo decir que el personaje tiene su carisma, y que a pesar de esto, para la tele, lo hace bien.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nPalabras introductorias, presentaci\u00f3n de los invitados, entrada de Houellebecq.<br \/>\n43 a\u00f1os, tres novelas, los tres protagonistas se llaman Michel&#8230; \u00bfEs usted Michel?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\n&#8211; Eh&#8230; en realidad, lo m\u00e1s importante es saber si se escribe en tanto \u00abyo\u00bb, o en tercera persona. Digamos que la identificaci\u00f3n por el nombre es del mismo orden y tiene la misma importancia que los rasgos f\u00edsicos. De vez en cuando acerco f\u00edsicamente a los protagonistas hacia m\u00ed, otras los alejo. Les pongo el mismo nombre, pero eso en realidad no pesa demasiado cuando uno escribe. El \u00abyo\u00bb, en cambio, elegir el \u00abyo\u00bb, compromete totalmente la novela.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\n\u00bfSe da cuenta de que atacando a su \u00e9poca, \u00e9sta va a cogerle por la garganta?<br \/>\n&#8211; Es posible, pero, eh&#8230; en fin, es mi \u00e9poca. Poco importa mi \u00e9poca, no escribo especialmente para mi \u00e9poca.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\n\u00bfLo hace voluntariamente? Porque se le ha dicho de todo: provocador, manipulador&#8230;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\">-Eeeh&#8230; s\u00ed, de vez en cuando, cuando me aburro en la conversaci\u00f3n, pero es m\u00e1s que nada el aburrimiento. Pero no me aburro con usted, as\u00ed es que no pasar\u00e1 ahora (sonriendo maliciosamente).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nDisculpe mi franqueza, pero \u00bfes usted racista?<br \/>\n&#8211; Oh, no. Pero es escandaloso confundir&#8230; decir que confundo \u00e1rabes y musulmanes. Porque en este libro los dos personajes \u00e1rabes m\u00e1s importantes son precisamente anti-musulmanes. Uno de manera vehemente y el otro con cierta resignaci\u00f3n. Por otra parte, hay tais (tailandeses) musulmanes. En fin, si hay un libro que no confunde \u00e1rabes y musulmanes es \u00e9ste.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\n\u00bfSe da usted cuenta de la conmoci\u00f3n que ha suscitado con este libro -lo que ya ocurri\u00f3 tambi\u00e9n con Las Part\u00edculas Elementales-, a pr\u00f3posito de las declaraciones que hizo para la revista Lire donde hablaba del Mariscal P\u00e9tain? A\u00fan cuando uno se aburra en una conversaci\u00f3n, hay l\u00edmites que tal vez no deban sobrepasarse\u2026<br \/>\n&#8211; No, pero era una pregunta idiota sobre el tema: \u00ab\u00bfqu\u00e9 habr\u00eda hecho usted durante la ocupaci\u00f3n (nazi)?\u00bb. Eh&#8230; s\u00ed, bueno. Estad\u00edsticamente, como la mayor\u00eda de los franceses colaboraron, s\u00ed, pienso que habr\u00eda colaborado.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nY esta manera de rechazar la gloria, la resistencia, y de no indignarse por lo que pasa en Tailandia, de inmiscuirse en esta \u00e9poca sin querer jam\u00e1s rebelarse\u2026<br \/>\n&#8211; Mmm&#8230; no. Me gustan todos mis personajes, por odiosos que sean. Los encuentro siempre simp\u00e1ticos, a partir de un momento dado. Entonces, no: si quisiera rebelarme escribir\u00eda un texto de revuelta. Si no, escribo una novela, y eleg\u00ed la novela.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nEl objetivo es escribir sobre la realidad&#8230;<br \/>\n&#8211; Mmm&#8230;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nEs decir, describir al ejecutivo\/oficinista medio que tiene problemas sexuales, que viaja y tiene una vida miserable&#8230;<br \/>\n-Eh, digamos que&#8230; aqu\u00ed su vida mejora, en este libro aparece Val\u00e9rie.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nUna historia de amor&#8230;<br \/>\n-S\u00ed&#8230; No, \u00e9ste es menos miserable que mi primer protagonista. Es decir, que evoluciona m\u00e1s. Al principio, es a\u00fan m\u00e1s miserable, pero luego Val\u00e9rie cambia todo&#8230; eh\u2026 s\u00ed, es una historia de amor.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\n\u00bfPero qui\u00e9n es Houellebecq en realidad? Un breve reportaje se propone ahora responder a esta curiosa pregunta: \u00abMH es la pesadilla del periodista: fuma cigarrillo tras cigarrillo, bebe mucho y a veces de m\u00e1s\u00bb&#8230; \u00abDuda mucho antes de responder a las preguntas, antes de contestar en general: &#8216;eh, tengo que pensar&#8230; eh, no s\u00e9&#8230; pero \u00bfcu\u00e1l era en realidad tu pregunta?&#8217;&#8230; \u00abAlgunos dicen que fue fabricado a partir de una c\u00e9lula de tortuga paral\u00edtica\u00bb&#8230; Regreso al plat\u00f3. \u00abGran periodista\u00bb, ironiza Houellebecq.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nLa camisa \u00abvichy\u00bb (cuadriculado formal\u00edn, celeste y blanco), es como para la entrevista de Lire&#8230;<br \/>\n&#8211; Eh, s\u00ed, es como para darles la raz\u00f3n a los que piensan que soy un tipo listo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nHabla del mariscal P\u00e9tain, piensa que el Islam es la religi\u00f3n m\u00e1s est\u00fapida que pueda existir&#8230;<br \/>\n&#8211; Oh, todo puede discutirse, como dir\u00eda&#8230; pero lo que pienso, eso no tengo ni idea. Depende de los d\u00edas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nPero estamos en la tele, y basta con decirlo, si lo piensa o no, porque vamos a hablar de literatura &#8211; para eso estamos aqu\u00ed -. En un momento dado hay que alejar las malas interpretaciones que pueden rodear la publicaci\u00f3n de un libro.<br \/>\n&#8211; Bueno&#8230;<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nEn fin, si le parece; si no quiere alejarlas, no lo haga&#8230;<br \/>\n&#8211; No, pero es verdad que el monote\u00edsmo no es el tema principal del libro&#8230; no s\u00e9, tenemos derecho a criticar las religiones, o tal vez no me avisaron de que ya no tenemos derecho.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nLa \u00faltima vez que nos vimos, por la publicaci\u00f3n de Las Part\u00edculas Elementales, usted me dijo: \u00abno volver\u00e9 a escribir un libro sobre el sexo, ya lo dije todo sobre la miseria sexual\u00bb. Han pasado tres a\u00f1os y vuelve con un libro que transcurre en Tailandia y en buena parte&#8230;<br \/>\n&#8211; Es verdad, pero no hab\u00eda pensado en los pa\u00edses lejanos. Eh\u2026 pensaba haber abordado todo lo que se pod\u00eda sobre el tema de la sexualidad en Occidente, pero no hab\u00eda pensado en el turismo sexual, efectivamente, que es un tema importante. Por lo dem\u00e1s, le cog\u00ed gusto a la descripci\u00f3n de escenas sexuales y confieso que no fueron suficientemente felices en Las Part\u00edculas.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nAl comienzo del libro, Michel pierde a su padre y parte a Tailandia con un grupo de turistas. Y ah\u00ed se va a enamorar de una joven de 28 a\u00f1os que se llama Val\u00e9rie, de manera por lo dem\u00e1s inesperada&#8230;<br \/>\n&#8211; Cada vez m\u00e1s, digamos. Ella es la que primero se enamora de \u00e9l; \u00e9l duda mucho, porque tiene miedo a enamorarse, porque sabe que ser\u00e1 importante en su vida, porque el amor es algo que puede perderse&#8230; es una evidencia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\n\u00bfPor qu\u00e9 quiso escribir sobre la econom\u00eda del turismo? Hay momentos muy divertidos, por ejemplo al comienzo del libro, cuando va a elegir el bolso a la tienda, o cuando se coloca su camiseta de Radiohead antes de salir a los bares a seducir a jovencitas\u2026 Todo eso es ir\u00f3nico, divertido, c\u00e1ustico, libre, y al mismo tiempo lo sentimos avanzar hacia algo cada vez m\u00e1s turbio&#8230;<br \/>\n&#8211; No es turbio en el sentido de&#8230;<br \/>\nPerverso.<br \/>\n-\u00bfPerverso?<br \/>\nS\u00ed, para \u00e9l.<br \/>\n-&#8230; No, tengo la impresi\u00f3n de que \u00e9l tiene los mismos deseos que todo el mundo, que se desenvuelve dentro de la norma de un viaje organizado, banal.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\n\u00bfPor qu\u00e9 se va?<br \/>\n&#8211; \u00bfPor qu\u00e9 se va?<br \/>\n\u00bfPregunta sofisticada? \u00bfImb\u00e9cil? No s\u00e9 bien que pensar al respecto.<br \/>\n\u00bfPor qu\u00e9 se va despu\u00e9s de la muerte de su padre?&#8230;<br \/>\n&#8211; &#8230; porque (riendo ante la evidencia de su respuesta, impl\u00edcita en la imbecilidad de la pregunta) todo el mundo se va de vacaciones, hace como todo el mundo. Compra los mismos paquetes tur\u00edsticos que todo el mundo. En un momento dado compara los distintos tipos de consumidores y se da cuenta de que se aproxima al m\u00e1s banal de ellos, se gu\u00eda por la mejor relaci\u00f3n calidad\/precio. Es eso, parte con \u00abViajes Nuevas Fronteras\u00bb (turoperador) al Tropic Thai, eligiendo la mejor relaci\u00f3n calidad\/precio, como todo el mundo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nUsted habla de una decadencia de la vagina occidental y que por ello, el hombre ordinario, de clase media, se ve forzado a emigrar a Tailandia.<br \/>\n&#8211; Mmm&#8230; el de clase obrera, seguro. No veo como Lionel har\u00eda de otro modo, por ejemplo. (Alusi\u00f3n al personaje del libro hom\u00f3nimo del ex-primer ministro socialista franc\u00e9s, Lionel Jospin).<br \/>\nLionel en el libro&#8230;<br \/>\n&#8211; Este pobre chico no est\u00e1 a la moda, no es un mal tipo, pero no tiene nada de atractivo, no tiene encanto personal, y tampoco tiene un trabajo muy divertido. Entonces no, rehuso absolutamente a condenarlo: lo observo sin maldad, m\u00e1s bien con ternura.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nEl viaje que hace a Patthaya no es como el del periodista que ir\u00eda a buscar lo que ocurre detr\u00e1s de lo que todos vemos y as\u00ed ver lo que pasa realmente&#8230;<br \/>\n&#8211; No, no, es justamente lo contrario&#8230;<br \/>\nTampoco es el viaje del humanitario\u2026<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\">&#8211; Trato de ver lo que todos ven. Lo que el turista ordinario puede ver en Patthaya.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nPara agilizar un poco el programa, lanzan un micro-reportaje filmado en Patthaya, de noche. MH, caminando por las calles de la ciudad, junto a un periodista del programa. \u00abEs una visi\u00f3n posible del para\u00edso\u00bb, comenta MH. Tecno de cabaret a todo volumen, vendedores ambulantes, mucha comida, fritura -hedor, parece-. MH dice que se come muy bien en la calle. Las camareras tienen labios espesos, la boca abierta, apropiada, mientras se toman algo en una terraza. \u00abViaj\u00e9 a Tailandia con la idea t\u00edpica de que el turismo occidental era como un grueso alem\u00e1n al t\u00e9rmino de su vida, queriendo disfrutar de un \u00faltimo momento de placer, pero descubr\u00ed a bastantes j\u00f3venes anglosajones. Y eso es una evidencia: cuando ves algo que funciona bien entre los j\u00f3venes anglosajones, el mundo entero va a aceptarlo\u00bb. Se aleja del bullicio en direcci\u00f3n al Hotel.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nEste es el hotel donde escribiste tu libro.<br \/>\n&#8211; S\u00ed, aqu\u00ed, y tambi\u00e9n en Irlanda.<br \/>\n\u00bfPor qu\u00e9 lo elegiste?<br \/>\n-Oh, porque est\u00e1 cerca de los salones de masaje&#8230; y &#8230;mmm, bueno, porque las habitaciones son suficientemente amplias, y tienen aut\u00e9nticos escritorios, lo que es bastante raro. Esto me permiti\u00f3 pasar unas jornadas tranquilas, en un barrio tranquilo, trabajar, y luego s\u00ed, un peque\u00f1o masaje, o un gran masaje. Y luego a dormir. Es curioso pero al final ya ni siquiera iba a los masajes, no sal\u00eda de mi habitaci\u00f3n, s\u00f3lo me asomaba al restaurante, pero el simple hecho de saber que la ciudad estaba ah\u00ed me inspiraba. La gente no va tanto de putas en Europa porque se trata visiblemente de pobres chicas, en condiciones inhumanas, pero aqu\u00ed no, es bastante m\u00e1s humano. No es que a las chicas les guste ser prostitutas, \u00bfpero a qui\u00e9n, en el fondo, le gusta su trabajo? Digamos que no se tiene la impresi\u00f3n de usufructuar, de un r\u00e9gimen de esclavitud\u2026<\/span><\/p>\n<p>Sobre un balc\u00f3n del hotel, ahora de madrugada, la bah\u00eda estir\u00e1ndose a espaldas de Houellebecq. \u00abTal vez podamos montarnos algo por el estilo&#8230; si queremos evitar que los italianos acaparen el mercado, hay que empezar a pensar en ello\u00bb, insin\u00faa con cierta picard\u00eda.<\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\n\u00bfPensar en qu\u00e9?<br \/>\n&#8211; En establecer una estaci\u00f3n de turismo sexual digna de ese nombre.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nFin del reportaje, regreso al plat\u00f3.<br \/>\nTengo ganas de decir algo como \u00abbasta de apariencias\u00bb, porque esta confusi\u00f3n del autor, de su personaje, de \u00abhay que empezar a pensar en ello\u00bb o \u00ablos italianos van a&#8230;\u00bb<br \/>\n&#8211; Pero hay dos cosas distintas, en realidad. El hecho de que, a t\u00edtulo personal, no sea en absoluto hostil a la prostituci\u00f3n y a su legalizaci\u00f3n, y sin embargo la novela no pueda leerse como una apolog\u00eda del turismo sexual.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\n\u00abEntend\u00ed hasta qu\u00e9 punto el turismo sexual\u00bb, escribe usted en la p\u00e1gina 114 de Plataforma, \u00abconstituye el porvenir del mundo\u00bb. M\u00e1s all\u00e1 del libro, m\u00e1s all\u00e1 de ese tr\u00e1gico final &#8211; porque son todos acribillados por un comando de fundamentalistas musulmanes -, \u00bfconsidera usted o su libro que, en poco tiempo m\u00e1s, la mitad del mundo &#8211; porque es la evoluci\u00f3n de la econom\u00eda de mercado &#8211; va a convertirse en un gigantesco centro de vacaciones?<br \/>\n&#8211; Como de costumbre, todo depende de lo que pase en Estados Unidos. Actualmente, parece ser que aunque el puritanismo sea fuerte, los clientes americanos vienen cada vez m\u00e1s, y si los americanos lo hacen, lo haremos nosotros tambi\u00e9n. Es as\u00ed, participamos del mismo movimiento cultural, econ\u00f3mico.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nEl presentador nos invita ahora a escuchar al fil\u00f3sofo Georges Bataille, en blanco y negro, de cuando la tele era seria, densa y aburrida. Sesuda cita sobre el car\u00e1cter infantil del erotismo y su relaci\u00f3n con el deseo de ser castigado por los padres, como en la infancia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\n\u00bfEs lo que busca?<br \/>\n-Eh\u2026 en el erotismo, no; s\u00f3lo hago lo permitido, y cuando por casualidad algo est\u00e1 prohibido, deseo que sea permitido.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nNo, pero lo de ser reprimido, castigado&#8230; &#8211; Houellebecq va a ser castigado, el periodista que habla del erotismo le lee un fragmento de su novela: \u00abcada vez que sab\u00eda que un terrorista palestino, o que un ni\u00f1o, o una palestina embarazada, hab\u00edan sido tiroteados en la Franja de Gaza, me regocijaba&#8230;\u00bb<br \/>\n-Eh, despu\u00e9s de lo que le ocurre al protagonista, no s\u00e9, creo que existe el sentimiento de venganza. A m\u00ed nunca me ha ocurrido algo, pero creo que si me ocurriera, me ser\u00eda m\u00e1s dif\u00edcil reponerme que a mi protagonista.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nDesde el momento en que usted habla de esta \u00e9poca &#8211; y aparentemente no le gusta -\u00bfno teme que esta \u00e9poca vaya a cogerle por la garganta?<br \/>\nEs divertido, pero al transcribir la entrevista me doy cuenta que ya hizo esta pregunta al comienzo del programa. Felizmente, la respuesta no es la misma.<br \/>\n&#8211; Mire, cuando se escribe un libro hay que saber que luego se va a morir. Y entonces ya no se tiene miedo.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nPara polemizar un poco -estamos en democracia-, invitan al responsable de la mezquita de Par\u00eds a tomar la palabra. Pol\u00e9mica as\u00e9ptica, por cierto, porque ni est\u00e1 en el plat\u00f3 ni se trata de una transmisi\u00f3n en directo. Virtual, virtual&#8230; \u00abEl Islam es v\u00edctima de una provocaci\u00f3n organizada m\u00e1s\u00bb, se queja, acusa, \u00ab(provocaci\u00f3n) que fomenta el odio entre las religiones, la apolog\u00eda del crimen&#8230;\u00bb, etc\u00e9tera, etc\u00e9tera. Decididamente, esta gente no se aburre nunca de cumplir su rol. Vuelta al plat\u00f3.<br \/>\n&#8211; Mmm, pero la pregunta es si un personaje de novela tiene derecho a expresar sentimientos anti-religiosos, eh&#8230; es una pregunta.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nLa pregunta que debe hacerse este se\u00f1or es si lo demanda (la sociedad) o no.<br \/>\n&#8211; Bueno, en otro momento discutiremos acerca del estatus de los personajes de novela, pero en mi opini\u00f3n, s\u00ed tienen derecho a proferir sentimientos anti-religiosos.<br \/>\nEs el turno ahora de la directora de la Asociaci\u00f3n \u00abLa Voz del Ni\u00f1o\u00bb. Virtual, virtual, otra vez m\u00e1s. \u00abTodo ser humano condenado a trabajar en la prostituci\u00f3n, sea \u00e9ste menor o mayor, es una v\u00edctima\u00bb, condena. Dice otras cosas m\u00e1s, pero no muchas. Vuelta al plat\u00f3.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\n&#8211; Es lo que me tem\u00eda, lo dice claramente: est\u00e1 en contra de la prostituci\u00f3n, tanto de menores como de mayores, y en eso no estoy de acuerdo. Yo estoy contra la prostituci\u00f3n infantil. Incluso hace tiempo escrib\u00ed un texto contra la pedofilia para la revista Infinito, pero no, no estoy de acuerdo, estoy a favor de la legalizaci\u00f3n de la prostituci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\n\u00bfPuede decirse que parte de la lucha que lleva usted como escritor es una lucha contra la moral?<br \/>\n&#8211; No, para nada. Estoy absolutamente a favor de la moral. Moral y sexualidad son dos temas distintos, que no tienen nada que ver, a pesar de que nos obstinemos en relacionarlos. No hay moral sexual, eso no existe.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: small;\"><br \/>\nDe alguna manera, se tiene la impresi\u00f3n de que usted vomita sobre aquellos escritores que, despu\u00e9s de una guerra, quisieron ser felices, so\u00f1aron parte de su vida, aunque luego se equivocaran. Usted no quiere so\u00f1ar con nada, solamente mira, no hay nada de grandioso. \u00bfEsa es la idea?<br \/>\n-Eh&#8230; s\u00ed, no es falso, hay que reconocerlo; miro&#8230; eh, lo siento. (Las manos juntas, sonriendo traviesamente y como pidiendo perd\u00f3n)<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alejandro Vargas (Ginebra). Creo que he sido bastante intuitivo. Sin haberlo visto nunca, siempre tuve la sensaci\u00f3n de que Michel Houellebecq (MH) me era un personaje familiar. Porque sus libros son como los que yo hubiera querido escribir, de alguna manera, y sus personajes como yo hubiera querido ser, a veces. Y tambi\u00e9n porque me recordaba a m\u00e1s de un amigo. En realidad, Houellebecq es un poco menos agrio y m\u00e1s vanidoso que el escritor que imagin\u00e9.\u00a0 Lo vi en Campus, el nuevo programa de literatura de la televisi\u00f3n p\u00fablica francesa. Es una de las pocas apariciones de Houellebecq en televisi\u00f3n. Con la publicaci\u00f3n de su novela Plataforma (Anagrama), MH<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[59],"class_list":["post-436","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-cordel-de-extraviados-2","tag-houellebecq"],"views":1793,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/editorialhijosdemuleyrubio.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/436","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/editorialhijosdemuleyrubio.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/editorialhijosdemuleyrubio.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/editorialhijosdemuleyrubio.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/editorialhijosdemuleyrubio.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=436"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/editorialhijosdemuleyrubio.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/436\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":474,"href":"https:\/\/editorialhijosdemuleyrubio.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/436\/revisions\/474"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/editorialhijosdemuleyrubio.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=436"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/editorialhijosdemuleyrubio.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=436"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/editorialhijosdemuleyrubio.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=436"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}